[ Pobierz całość w formacie PDF ]
P B
DZIECI GRAALA
Przełożył z niemieckiego Ireneusz Maślarz
Tytuł oryginału:
Der Kinder des Gral
Data wydania polskiego: 1999
Data pierwszego wydania oryginalnego: 1991
Pamięci
Elgaine de Balliers
NEC SPE NEC METU
SŁOWO OD AUTORA
Cytowane w tej książce we fragmentach kronikarskie zapiski franciszkanina Wil-
liama z Roebruku (ur.
1222
) uchodziły przez długi czas za zaginione w arabskich bi-
bliotekach. Nikt ich nie szukał, nikt nie potrudził się o przekład. Pewna część przepa-
dła w ciągu stuleci mimo wielu arabskich odpisów, z ocalałych resztek — oraz innych
źródeł — autor zrekonstruował przedstawioną poniżej historię. Wprowadzeniem do
niej jest rękopis, który minoryta pozostawił w wiernych rękach swego brata zakonne-
go, Wawrzyńca z Orty (Portugalia). Uczynił to zapewne w przeddzień swej podróży do
kraju Mongołów, podjąwszy się misji, która w latach
1253–1255
zaprowadziła go jako
posła króla francuskiego Ludwika IX do Karakorum, siedziby wielkiego chana. Doku-
ment, znaleziony przy „zwojach starkenberskich”, został tutaj podany w skrótowej po-
staci.
„Kronika” Williama rozpoczyna się tuż przed rokiem
1244
, rokiem kapitulacji twier-
dzy Graala, tzn. Montségur, jak również ostatecznej utraty Jeruzalem. Napisana po ła-
cinie, zawiera liczne cytaty i wyrażenia w językach znanych podówczas powszechnie
w rejonie Morza Śródziemnego, między innymi w okcytańskim, greckim i arabskim.
Zwroty te po części zachowano w wersji oryginalnej, podając ich przekład. Aby za-
interesowanemu czytelnikowi ułatwić wejście w opowieść, autor wskazał przed każ-
dym podrozdziałem miejsce i czas akcji, a także oznaczył fragmenty oryginalnego tek-
stu Williama z Roebruku. Całość poprzedza szczegółowy spis osób, dla lepszej orienta-
cji uporządkowany wedle „stronniczej” przynależności bohaterów. Na końcu niniejszej
opowieści zamieszczono słowniczek, który przybliża czytelnikowi ważniejsze postaci,
miejsca i wydarzenia.
DRAMATIS PERSONAE
KRONIKARZ
Willem z Roebruku,
zwany Williamem, z zakonu
braci mniejszych
DZIECI
Roger Rajmund Bertrand,
zwany Roszem
Izabela Konstancja Rajmunda,
zwana Jezą
W SŁUŻBIE GR AALA
KATARZY
Piotr Roger wicehrabia Mirepoix,
komendant
Montségur
Rajmund z Perelhi,
kasztelan
Esklarmonda z Perelhi,
jego córka
Bertrand z La Beccalarii,
budowniczy
Roksalba Cecylia Stefania z Cab d’Aret,
zwana
Lobą, Wilczycą
Ksakbert z Barbery,
zwany Lion de combat, pan na
Quéribusie
Alfia z Cucugnanu,
mamka
PRZEORAT SYJONU
Maria z Saint-Clair,
zwana La Grande Maîtresse
Wilhelm z Gisors,
jej pasierb, templariusz
Gawin Montbard z Béthune,
komandor domu za-
konnego w Rennes-le-Château
Jan Turnbull,
alias Condé Jan Odo z Mont Sion, były
ambasador cesarza na dworze sułtana
ASASYNI
Tarik ibn-Nasir,
kanclerz asasynów z Masnatu
Crean z Bourivanu,
syn Jana Turnbulla; niegdyś
chrześcijanin, potem wyznawca mahometani-
zmu
W SŁUŻBIE FR ANCJI
Król Ludwik IX,
zwany Świętym
Hrabia Jan ze Joinville,
seneszal Szampanii, kroni-
karz
Hugon z Arcis,
seneszal Carcassonne
Oliwer z Termes,
renegat katarski
Iwo Bretończyk
Jordi,
kapitan oddziału Basków
W SŁUŻBIE KOŚCIOŁA
Papież Innocenty IV
CYSTERSI
Rajner z Capoccio,
Szary Kardynał
Fulko z Procidy,
inkwizytor
DOMINIKANIE
Wit z Viterbo,
naturalny syn Rajnera z Capoccio
Mateusz z Paryża,
archiwariusz
Szymon z Saint-Quentin
Andrzej z Longjumeau
Anzelm z Longjumeau,
zwany Fra’Ascelin, jego
młodszy brat
FRANCISZKANIE
Wawrzyniec z Orty
Jan z Pian del Carpine,
zwany Pianem
Benedykt z Polski
Bartłomiej z Cremony
Walter z Martorany
WE FRANCJI
Piotr Amiel,
arcybiskup Narbony
Durand,
biskup Albi
W ZIEMI ŚWIĘTEJ
Albert z Rezzato,
patriarcha Antiochii
Galeran,
biskup Bejrutu
W KONSTANTYNOPOLU
Mikołaj z La Porty,
biskup łaciński
Jarcynt,
jego kucharz
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • fashiongirl.xlx.pl